Jedan od najčešćih primera je pitanje: kako se zove mladunče magarca?
Iako mnogi instinktivno koriste izraze poput magare, magarče ili magarence, ti oblici nisu jezički pravilni prema važećim normama srpskog jezika.
Šta kažu jezički priručnici?
Prema rečnicima i jezičkim priručnicima srpskog jezika, pravilan naziv za mladunče magarca i magarice je – pule. Ovaj izraz ima dugu tradiciju, ali se danas retko koristi u svakodnevnom govoru, zbog čega je mnogima nepoznat.
Iako zvuči neobično, pule je jedini standardni i normativno ispravan izraz u srpskom jeziku.
Zašto „magare“ i „magarče“ nisu tačni izrazi?
U govornoj praksi često se koriste umanjenice ili oblici koji deluju logično, ali ne odgovaraju jezičkim pravilima. Izrazi magare, magarče i magarence nisu priznati kao tačni nazivi za mladunče magarca u standardnom srpskom jeziku.
Ždrebe ili pule – postoji jasna razlika
Iako magarci i konji pripadaju istoj široj grupi kopitara, u jeziku postoji jasna terminološka razlika. Naziv „ždrebe“ odnosi se isključivo na mladunče konja, dok je pule ispravan naziv za mladunče magarca.
Malo poznate jezičke zanimljivosti
Ako vas je iznenadilo kako se pravilno zove mladunče magarca, možda niste znali ni da mladunče košute nije lane, iako se taj izraz često pogrešno koristi u svakodnevnom govoru.
BONUS VIDEO
Komentari (0)