Ovaj incident opravdano je zabrinuo i izazvao ogorčenost svih roditelja u Kosovskoj Mitrovici i svih naših sugrađana koji su se u tom trenutku zatekli na licu mesta.

Box: Image
 

Umesto da pamti kraj svog srednjoškolskog obrazovanja po lepim uspomenama, druženju sa vršnjacima i zasluženoj radosti zbog završene školske godine, ovaj mladi čovek će završetak jednog dela svog školovanja pamtiti po tome što su ga kosovski policajci stezali za vrat, gurali i omalovažavali, samo zato što je Srbin - i to na svom pragu.

Ovaj čin nije samo napad na jednog učenika. To je napad na dostojanstvo čitave srpske zajednice u Kosovskoj Mitrovici. Radi se o ciljanoj demonstraciji sile, usmerenoj na mlade ljude, sa ciljem zastrašivanja i obeshrabrivanja cele generacije koja treba da gradi budućnost na ovim prostorima.

Box: Video

Posebno je licemerna simbolika da se ovaj incident dogodio svega par sati nakon posete Visoke predstavnice EU za spoljnu politiku i bezbednost, gospođe Kaje Kalas, severu Kosova i Metohije. Postavlja se pitanje - da li je ovaj čin nasilja poruka koju neko u Prištini želi da pošalje Evropskoj uniji i međunarodnoj zajednici, i da li će se ovo pitanje naći u fokusu njene posete?

Potpuno je neprihvatljivo da se institucije koje bi trebalo da obezbeđuju red i mir koriste kao instrument za nametanje straha i demonstraciju etnički motivisanog pritiska. Zahtevamo hitnu istragu ovog događaja, utvrđivanje odgovornosti i sankcionisanje policajaca koji su zloupotrebili svoja ovlašćenja.

Srpska lista će nastaviti da snažno insistira na zaštiti naših građana, posebno dece i mladih, od ovakvih incidenata, i poziva sve relevantne međunarodne aktere, uključujući predstavnike Evropske unije, da u okviru svoje misije na terenu preduzmu konkretne korake kako bi se sprečilo ponavljanje sličnih slučajeva - navodi se u saopštenju Zaporožca.